لعبة تقمص الأدوار التكتيكية Solasta: Crown of the Magister - نسخة مطابقة تمامًا لمجموعة قواعد Dungeons & Dragons 5th Edition [مقابلة مع المطور]

يقوم هذا المشروع بإجراء مقابلات مع مطوري الألعاب المستقلة الجديدة ذات الاهتمام. هذه المرة، سنقدم لكم لعبة تقمص الأدوار التكتيكية التي طورتها شركة التكتيكية Adventures وتم إصدارها رسميًا للكمبيوتر الشخصي في 27 مايو.سولاستا: تاج الماجستير"نقدم لك مقابلة قصيرة مع المطور.

هذا العمل عبارة عن لعبة تقمص أدوار تكتيكية تهدف إلى جلب تجربة لعبة الطاولة التي يتم لعبها بالورقة والقلم إلى جهاز الكمبيوتر. استنادًا إلى مجموعة قواعد Dungeons & Dragons الإصدار الخامس. في وقت كتابة هذا التقرير، لم تكن اللغة اليابانية مدعومة.

تبلغ تكلفة فيلم "Solasta: Crown of the Magister" 4200 ين.يتم توزيعها حاليا.


- في البداية، يرجى التعريف بنفسك.

السيد إميل تشانغ (المشار إليه فيما يلي باسم إميل)أنا إميل تشانغ، قائد المجتمع في المغامرات التكتيكية. يتمثل دوري في العمل كجسر بين مجتمع اللعبة (اللاعبين والقائمين على البث المباشر) وفريق التطوير.

-متى وكيف بدأ تطوير هذا العمل؟

اميلبدأ ماتيو جيرار، الرئيس التنفيذي والمدير الإبداعي لدينا، في صنعه بنفسه في مرآب منزله في عام 2018. لقد بدأنا بإنشاء نموذج أولي يحدد رؤيتنا للعبة، ثم قمنا ببطء بتجميع فريق من الخبراء في صناعة الألعاب. يتمتع العديد من أعضاء فريق التطوير لدينا بما لا يقل عن 5 إلى 10 سنوات من الخبرة في تطوير الألعاب وقد شاركوا في العديد من المشاريع السابقة!

- من فضلك أخبرنا عن مميزات هذا العمل.

اميلهذه اللعبة عبارة عن نسخة مطابقة جدًا لمجموعة قواعد Dungeons & Dragons الإصدار الخامس، بدءًا من تشكيل الفريق وحتى القتال القائم على الأدوار. يشكل اللاعبون مجموعة من أربعة مغامرين ويستكشفون Solasta لكشف الألغاز التي تهدد السلام العالمي.

-هل هناك أعمال أثرت في هذا العمل؟

اميللقد أراد Mathieu إنشاء لعبة Dungeons & Dragons الخاصة به منذ إصدار Pool of Radiance في عام 1988، لذلك لدينا تاريخ طويل جدًا! بالطبع، يتأثر كل فرد في فريق التطوير بالألعاب والأفلام الكلاسيكية مثل Icewind Dale، وBaldur's Gate، وTemple of Elemental Evil.

- هل هناك خطط لترجمة هذا العمل إلى اللغة اليابانية؟ هل الترجمة التطوعية ممكنة؟

اميللسوء الحظ، نحن استوديو صغير، لذا علينا أن نكون حذرين للغاية بشأن كيفية إنفاق ميزانيتنا! لا توجد حاليًا أي خطط لدعم اللغة اليابانية، لكن مجتمع التعديل بدأ أعمال الترجمة التطوعية. أنا أتحدث بالفعل البرتغالية البرازيلية والإسبانية والإيطالية.يدعم هذا الوضعإذن، هل هناك أي متطوعين يابانيين مهتمين؟

- هل أثر فيروس كورونا الجديد على تطورك؟

اميللا أستطيع أن أقول أنه لم يؤثر علي، لكنه لم يكن كبيرا! وبما أن لدينا فريق تطوير صغير، كان من السهل تنسيق العمل من المنزل. كانت المشكلة الأكبر هي أنني لم أتمكن من الذهاب إلى مكتب زميلي والتحقق من شيء ما بسهولة. من الصعب القيام بأشياء كهذه بشكل طبيعي عبر الإنترنت.

--هل يجوز توزيع هذا العمل وتحقيق الدخل منه؟

اميلبالطبع! حول التوزيع وسياسة YouTubeالمدرجة هناأنا أفعل ذلك. ببساطة، يرجى نشر رابط لهذا العمل. (مضحك جداً)

--أخيرًا، يرجى إرسال رسالة إلى قرائنا اليابانيين.

(تم الرد على هذا الجزء باللغة اليابانية، لذا سأنشره كما هو)

اميلالجميع اليوم! شكرا لاهتمامك في سولاستا. أنا لا أجيد اللغة اليابانية، لذا يرجى المعذرة إذا ارتكبت أي أخطاء. استمتع باللعبة!

--شكراً جزيلاً.

◆حول "أسئلة وأجوبة Indie Mini المميزة"
هذه السلسلة هيمباشرة بعد الافراجلمطور إينديلبريد إلكترونيهذه سلسلة من المقابلات حول الأعمال. لكي نجعل هذه السلسلة منتظمة، قمنا بتنسيق الأسئلة حتى نتمكن من سماع أصوات أكبر عدد ممكن من المطورين. بالفعل أكثر من 400مقالات مقابلة أخرىيرجى التمتع بها كذلك.