
أحدث سلسلة ألعاب تقمص الأدوار الخيالية والحركة لأجهزة PS4/Xbox One من المطور البولندي CD PROJEKT RED."الويتشر 3: الصيد البري". نشرت Game*Spark وInside انطباعات تجريبية عن أحدث إصدار ياباني، لكننا أجرينا أيضًا مقابلات مع المطورين في Spike Chunsoft، الناشر المحلي، لذا نود مشاركة ذلك معك. وبعد عدة تأجيلات، تقرر أخيرًا إصداره في شهر مايو، وسمعنا المزيد من التفاصيل حول هذا العمل مع اقترابه من الانتهاء.
* تحتوي هذه المقالة على بعض حرق القصة. يرجى توخي الحذر عند المشاهدة.
──بادئ ذي بدء، يرجى تقديم نفسك.
السيد رافال ياكي (يشار إليه فيما يلي باسم ياكي): اسمي رافال ياكي وأنا مدير تطوير الأعمال. أنا أيضًا مسؤول عن لعبة الورق "Gwent" داخل اللعبة.
السيد مايلز توست (المشار إليه فيما يلي باسم توست): اسمي مايلز توست وأنا مصمم المستوى. نقوم بتخطيط وتصميم الخرائط وإنشاء مواقع مختلفة.
السيد ترافيس كارليتو (كاريتو): اسمي ترافيس كارليتو وأنا كاتب إنجليزي. كتب هذا العمل خمسة كتاب بولنديين وكاتبين إنجليزيين بما فيهم أنا، الذين كتبوا النص الأصلي باللغة البولندية، وترجموه إلى الإنجليزية، ثم ترجموه إلى لغات متعددة.
السيد ساتورو هونما (المشار إليه فيما يلي باسم هونما): أنا هوما، منتج الترجمة في Spike Chunsoft والمسؤول عن الترجمة اليابانية لهذا العمل.
──تم تأجيل الإصدار من فبراير إلى مايو، لكن هل يمكنك إخبارنا مرة أخرى عن النية وراء التأجيل وحالة التطوير؟
Tost: على عكس الناشرين الكبار، فإننا لا نصدر العديد من الألعاب سنويًا. لقد أمضينا وقتًا طويلاً في صنع هذه اللعبة، وإذا أطلقنا منتجًا بجودة لا ترضي 2% من المستخدمين وامتنعوا عن شرائه، فإننا نعتقد أن ذلك سيكون خسارة كبيرة. لذلك، قررنا تأجيله حتى يتمكن 100% من الأشخاص من الاستمتاع دائمًا بالجودة 100%. أيضًا، مع اقتراب قصة Geralt من نهايتها، يتطلع عشاق Witcher حول العالم إلى لعب اللعبة بأفضل طريقة ممكنة. ومع ذلك، لدينا فرصة واحدة فقط لتوفير ذلك. كما كانت لدي رغبة قوية في تلبية تلك التوقعات. خلال فترة التأجيل التي دامت ثلاثة أشهر، قمنا بشكل أساسي بإجراء تعديلات على اللعبة وإصلاح الأخطاء، مما أوصل اللعبة إلى مستوى أعلى من الاكتمال، لذلك نعتقد أن التأجيل كان له معنى في النهاية.
──الآن، دعونا نتحدث عن محتوى اللعبة. مصمم المستوى، من فضلك أخبرنا عن المواقع الفريدة التي تظهر في هذا العمل.
توست: أكبر الحقول هي مدينة نوفيغراد وبرية الأرض الحرام. يمكن الوصول إليها بحرية دون تحميل، مما يسمح للاعبين باستكشاف نطاق لم يتم تحقيقه من قبل في لعبة تقمص الأدوار. باعتباري مصمم مستوى، عند إنشاء الخريطة، كنت على دراية بالتأكد من أنه عندما نظرت حولي، أردت أن أكون قادرًا على فهم المنطقة التي كنت فيها بنظرة واحدة. يتغير الجو بشكل كبير حسب المنطقة. على سبيل المثال، نوفيغراد هو مكان توجد فيه فجوة كبيرة بين الأغنياء والفقراء، وبينما يعيش الأغنياء في منازل فخمة، هناك أشخاص يعيشون في أحياء فقيرة فقيرة لا يستطيعون تحمل تكاليف الطعام. على السطح، تعمل كمدينة، ولكن عندما تذهب إلى العالم السفلي، هناك العديد من المنظمات الإجرامية، ويمكنك الاستمتاع بالقصة هناك أيضًا. The Lordless Land هي المنطقة السابقة لتيميريا، التي كانت في حالة حرب مع نيلفجارد، وبدلاً من أن تكون مدينة ضخمة مثل نوفيغراد، تنتشر فيها قرى وبلدات صغيرة.
فهي لا تبدو مختلفة فحسب، بل إن تاريخ كل منطقة مختلف أيضًا. لقد تأثرت أرض الرب بالحرب لدرجة أن المنطقة بأكملها تعاني من المجاعة. يحيط بالناس هناك جو كئيب، ونتيجة لذلك يعتمدون على دين مختلف عن الإله الذي كانوا يؤمنون به. لديهم شعور قوي بالاستبعاد تجاه الغرباء، وهم باردون تجاه جيرالت.
──كم عدد أنواع الأسلحة والمعدات الموجودة؟
Tost: هناك الكثير منها حتى أننا لا نعرف عنها شيئًا، ولكل منها مظهرها الفريد واسمها وحالتها. هناك أيضًا مهام تسمى "البحث عن الكنز" حيث يمكنك العثور على أسلحة ودروع نادرة والحصول على وصفات لتصنيعها. هناك العديد من الأسلحة القوية التي يمكن صنعها من خلال الصناعة. يمكنك مسح المهام والعثور على الوصفات وإنشائها ثم ترقيتها وتعزيزها.
توجد أيضًا معدات ويتشر مصممة خصيصًا لكل مدرسة ويتشر (مدرسة الذئاب، مدرسة غريفين، مدرسة الثعابين، وما إلى ذلك). تعمل معدات نمط غريفين على تقوية هجمات العلامات، ويمنح أسلوب القط مكافآت لمهارات الكيمياء، وبالنسبة لأولئك الذين يدفعون بقوة، تزيد معدات نمط الدب من قوة الهجوم على الرغم من أن الحركة أبطأ قليلاً. أعتقد أنك ستتطلع إلى جمع الأسلحة والدروع النادرة للغاية التي تناسب أسلوب لعبك. معدات الويتشر ليست مجرد عنصر، ولكن هناك مهام تتعلق بكل مدرسة، على سبيل المثال، عند حصولك على معدات مدرسة الدب، يمكنك معرفة نوع السحرة الموجودين في مدرسة الدب في الماضي ونوع النهاية التي كانوا عليها. كان يمكنك أن تعرف أيضا.
──من هو الصيد البري؟
كارليتو: تبدو لعبة Wild Hunt مختلفة حسب المنطقة. في سكيليتش، حيث يعيش أشخاص مثل الفايكنج بالقرب من البحر، يظهر Wild Hunt ككائن غريب يظهر على متن سفينة ضخمة مصنوعة من مخالب الموتى. من ناحية أخرى، بالنسبة للأشخاص الذين يعيشون في القارة مثل نوفيغراد، تظهر Wild Hunt كمجموعة من الفرسان على ظهور الخيل، مما يجعل لهم وجودًا غامضًا للغاية.
──هل صحيح أن لحية جيرالت تنمو؟
توست: هذا صحيح. أثناء تحركك وتأملك في اللعبة، يمر الوقت وتنمو لحية جيرالت وفقًا لذلك. يمكنك الذهاب إلى محل الحلاقة في مدينة كبيرة لحلاقة لحيتك وتغيير تسريحة شعرك أيضًا. سيتم إصدار تسريحة شعر جديدة من بين 16 محتوى قابل للتنزيل مجانيًا، مما يسمح لك بتخصيص Geralt الخاص بك.
──من فضلك أخبرنا عن اختيار مستوى الصعوبة للعبة.
Tost: نطلق على الإصدار الأسهل اسم Story، ولكن هذا لأنه تم تعيين مستوى الصعوبة بحيث يمكنك الاستمتاع بالقصة تمامًا، ونريدك أن تستمتع بها بغض النظر عن مهارة اللاعب. يمكنك تغيير مستوى الصعوبة في أي وقت أثناء اللعب.
──في نهاية هذا العمل، قيل أن هناك 36 دولة مختلفة في العالم، ولكن ما مدى الاختلاف هناك؟
كارليتو: بشكل عام، هناك ثلاث نهايات مختلفة. بالإضافة إلى ذلك، سيتم أخذ المواقف المختلفة في الاعتبار وستتفرع اللعبة، مثل من انتصر في الحرب بين Nilfgaard والدول الشمالية، ومن أصبح ملكًا وملكة للبلاد، والتغيرات في حياة ووفيات الشخصيات غير القابلة للعب الرئيسية. وعلاقاتهم أعتقد أن هناك حوالي 36 نوعًا في المجموع. ومع ذلك، فإن الأنواع الـ 36 تعكس فقط نتائج المهام الرئيسية، وإذا أخذت في الاعتبار العدد الهائل من المهام الجانبية التي لا تؤثر بشكل مباشر على النهاية، يبدو أن تجربة لعب هذه اللعبة ستكون أكثر تنوعًا يمين.
السبب وراء وجود نهايات متعددة هو أننا نريد أن يستمتع مستخدمونا بمغامرات Geralt المختلفة تمامًا. النهاية ليست مجرد قائمة للموظفين، بل هي أيضًا قابلة للعب، مما يسمح لكل لاعب باستكشاف نتائج الاختيارات التي قام بها.
──أعلن العام الماضي أن سيري ستكون شخصية قابلة للعب. كم عدد السيناريوهات التي يمكنني اللعب معها؟
Carlito: تظهر أجزاء اللعب الخاصة بـ Ciri في نقاط رئيسية مختلفة في اللعبة. عادةً، يتحكم اللاعب في Geralt أثناء بحثه عن Ciri وجمع المعلومات أثناء خوضه مغامرة. على طول الطريق، ستصبح الأحداث التي حدثت لـ Ciri واضحة، وسوف تلعب دور Ciri كما لو كنت تتذكر ذلك. الحجم حوالي 5 إلى 10 ساعات. منذ أن تم تدريب سيري كساحرة منذ الطفولة، فهي تتمتع بقدرات لا يستطيع حتى جيرالت استخدامها، مما يسمح لها بتجربة إحساس مختلف بالمعركة.
──من فضلك أخبرنا عن أصل لعبة الورق "جوينت" وكيفية الفوز بها.
ياكي: لم يتم دمج جوينت في الأصل في تصميم اللعبة، ولم يبدأ المشروع إلا في وقت متأخر من التطوير. حتى قبل أن يتم تحديد الإنتاج، اتصلت سرًا بفريق المهمة، وتلقيت قائمة بجميع الشخصيات غير القابلة للعب، وبدأت أفكر في البطاقات التي ستظهر وأين وكيف ستتناسب مع القصة. بمجرد تحديد الإنتاج وتحديد المواصفات، ذهبت إلى الفريق الفني وقلت: "أحتاج إلى 200 قطعة فنية..." فقالوا: "هل أنت مجنون؟" (هههه). ومع ذلك، أمضى اثنان من فناني المفاهيم حوالي ثلاثة أشهر في رسم 200 صورة، وتم إكمال المشروع بنجاح.
أما بالنسبة لكيفية الفوز، فحتى لو حصل خصمك على نقاط أعلى في أول توزيع ورق، إذا كنت تلعب أثناء التفكير ليس فقط في تلك الجولة، ولكن أيضًا في الجولتين التالية والثالثة، فيمكنك زيادة درجة يدك يمكنك الفوز حتى لو كانت منخفضة. المفتاح هو المكان الذي تفوز فيه، لذلك في بعض الأحيان تكون الخسارة ضرورية لتحقيق الفوز في النهاية. هناك القليل من الحظ، ولكننا نحاول تحقيق التوازن في اللعبة حتى لا تخسر بسبب سوء الحظ، لذا آمل أن تحاول مرارًا وتكرارًا. وأيضًا، أثناء تقدمك في القصة، يمكنك الحصول على بطاقات مختلفة لتقوية مجموعتك. ومع ذلك، بدلاً من أن تصبح أقوى فقط، يتم أيضًا تعديل قوة مجموعات الشخصيات غير القابلة للعب، بحيث يمكنك دائمًا الاستمتاع بالمعارك الصعبة.
──يرجى شرح مرة أخرى سياسة توزيع 16 محتوى قابل للتنزيل (DLC) مجانًا.
ياكي: نخطط لإصدار 16 محتوى قابل للتنزيل مجانًا (أسلحة ودروع ومهام وما إلى ذلك)، ولكن سياسة CD PROJEKT RED تتمثل في تقديم أقصى قدر من الامتنان للمستخدمين الذين اشتروا اللعبة بالسعر الكامل، وسيتم توفيرها الآن مجانًا من تهمة. إذا أردنا إنشاء محتوى قابل للتنزيل (DLC) مدفوع الأجر، فنحن نريده أن يكون كبيرًا بما يكفي للعب كلعبة مستقلة حتى يقتنع المستخدمون بشرائه.
──هل واجهت أي صعوبات أثناء الترجمة؟
كارليتو: سيتم إنشاء المخطوطة الأصلية مع دمج الثقافة والعادات والكتب والحكايات البولندية بعمق في القصة. لذلك، إذا ترجمتها حرفيًا، فلن يكون لها معنى بالنسبة للأشخاص الذين لا يفهمون الخلفية الثقافية لبولندا. لذلك، على سبيل المثال، إذا ظهرت أغنية بولندية في القصة، فبدلاً من ترجمتها مباشرة، قمنا باستبدالها بأغنية يغنيها الأطفال في البلدان الناطقة باللغة الإنجليزية، حتى نتمكن من كتابة الأغنية بشكل أقرب إلى ثقافة ذلك البلد. بدا الأمر وكأنه إنشاء نص جديد مع إعادة كتابة كاملة، بدلاً من ترجمة بسيطة.
هوما: في حالتي، عندما أقوم بترجمة النص الإنجليزي إلى اللغة اليابانية، ينتهي بي الأمر بفقدان المسار للنص الأصلي. لذلك، عندما زرت استوديو التطوير في بولندا، طلبت المعنى باللغة البولندية للأجزاء التي لم أفهمها في النص الإنجليزي، وحاولت الكتابة قدر الإمكان لأرث روح اللغة البولندية. أسلوب تطويرهم هو تطوير الماجستير في جميع اللغات في نفس الوقت، بما في ذلك اللغة اليابانية، وأشعر بالفخر الشديد لأنهم يركزون تطويرهم على اللغة اليابانية.
──لجميع العاملين في CD PROJEKT RED، ما هو انطباعك عن الممثلين الصوتيين في النسخة اليابانية؟
كارليتو: بالمقارنة مع النسخة الإنجليزية من Geralt، فإن النسخة اليابانية تتمتع بصوت أجش، مما جعلني أشعر بعدم الارتياح في البداية، ولكن مع اللعب، اختفى هذا الشعور تمامًا.
توست: لقد أحببت دائمًا اللعب باللغة اليابانية، حتى أنني أجريت الاختبارات باللغة اليابانية (لول).
ياكي: إذا كان بإمكاني اختيار جميع اللغات، أود أن أعزف باللغة اليابانية. بالطبع الممثلون باللغات الأخرى رائعون، لكن في اليابان يعتبر التمثيل الصوتي مهنة احترافية، وممثلو الصوت اليابانيون يدركون تمامًا أنهم يعيرون أصواتهم للألعاب. وأتساءل عما إذا كان وجوده أو عدمه يؤثر على الجودة.
──أخيرًا، يرجى إرسال رسالة إلى المستخدمين الذين يتطلعون إلى هذا العمل.
توست: نعتقد أن قصة قتال جيرالت لحماية أحبائه في عالم السيوف والسحر سوف يقبلها الشعب الياباني بسهولة. كما أنها لعبة يفخر الاستوديو بتقديم تجربة جيدة لها، لذا آمل أن تجربوها.
Carlito: تصور هذه اللعبة دراما إنسانية تتمحور حول رجل واحد يدعى Geralt، لذا يمكنك الاستمتاع بها على أكمل وجه حتى لو كنت لا تعرف الألعاب الأصلية أو السابقة.
جاكي: في الواقع، كان أول شخص في العالم يكمل هذه اللعبة من البداية إلى النهاية هو السيد هونما، الذي جاء إلى بولندا وعمل مع فريق التطوير على الترجمة. هذا عمل لديه الكثير من الاهتمام من قبل الموظفين اليابانيين بما فيهم هو، لذا يرجى الانغماس الكامل في عالم هذا العمل والاستمتاع به.
──شكرًا جزيلاً لك على هذا اليوم.